Какие сленговые слова используют елабужане
Об этом мы решили узнать у них самих.
По своей сути сленг — явление не новое. Мы каждый день то и дело используем сленговые слова, сами того не замечая. Сфера нашей деятельности напрямую воздействует на наш словарный запас. Например, слово «пара» относится к сленгу как студентов, так и преподавателей.
Люди, увлекающиеся информационными технологиями, тоже имеют свой сленг. Так, материнскую плату компьютера часто называют «мать». Подобные определения проникают и в язык обычных людей, никак не связанных с информационными технологиями.
В современном мире серьезное влияние на нашу жизнь оказывают социальные сети. Отсюда появляются не только новые слова, такие как «мемы», но и различные сокращения, которые удобно использовать в мессенджерах: «пжл» — пожалуйста, «спс» — спасибо, «др» — день рождения.
Однако больше всего сленговых слов проникают в русский язык из английского, привлекая внимание молодых людей, подростков и детей, являясь непонятными для большинства — к примеру, «хайп», «треш», «рофл» и так далее. Нам стало интересно, какие сленговые слова и в каких ситуациях чаще всего используют елабужане.
— Чаще всего я использую сокращение «гс» во многих ситуациях — это «голосовое сообщение». Еще я постоянно говорю слово «курсач», так как я студент. Ну и, наверное, использую слово «рил», то есть «реально», «на самом деле», — рассказывает Дарина Фомина.
— Я часто употребляю слово «вайб» — просто потому, что это ко всему подходит. Еще «чиллить» — это «отдыхать», а отдыхать все любят. И «токсик» говорю постоянно, — сообщает Дильназ Харисова.
— Мое любимое слово — «краш». Я его в шутку употребляю, когда хочу сказать о красивом человеке. Еще «лс» — «личные сообщения», потому что я каждый день использую социальные сети. Ну и слово «хайп», когда что-то происходит, — делится Лиана Ермакова.
Молодым людям очень нравится сленг. Они то и дело включают в свою речь новые интересные словечки. А что о молодежном сленге думают языковеды? Мы обратились к кандидату филологических наук, преподавателю Елабужского института КФУ Ларисе Бубековой.
— Я совершенно нормально отношусь к молодежному сленгу, потому что язык — явление живое, изменчивое с течением времени. Молодежный сленг существовал всегда, во всех странах, как и сленг, свойственный различным профессиям. Такие слова позволяют людям почувствовать свою принадлежность к тому или иному обществу. Я лишь выступаю против засилья иностранных слов в молодежном языке — по типу «кринж», «треш» и другие. Они засоряют русский язык, а в нем есть синонимы, которые вполне можно употребить вместо того или иного иностранного слова. Например, заменить «краш» на слово «любимчик». В разумных пределах заимствования допустимы. Они всегда были, есть и будут. Но сейчас очень много иностранных слов, что делает речь молодежи непонятной для окружающих, — сообщает Лариса Бубекова.
Краткий словарик молодежного сленга:
Агриться (от англ. angry — «злой») — злиться, нападать.
Вайб (от англ. vibe — «вибрация») — атмосфера, общее настроение.
Го (от англ. to go — «идти») — призыв к совместному действию.
Краш (от англ. crush, дословно — «раздавить, сломать») — человек, который очень нравится.
Кринж (от англ. to cringe — «съеживаться») — чувство неловкости или стыда за чужие действия.
Пруф (от англ. proof — «доказательство») — подтверждение, доказательство чего-либо.
Рофлить (от англ. ROFL (Rolling On the Floor Laughing) — «кататься по полу от смеха») — шутить, подшучивать.
Скам (от англ. scam — «афера, махинация») — обман.
Тильт (от англ. tilt — «наклон, крен, наклониться») — ужасное, плохое, злое настроение.
Токсик (от англ. toxic — ядовитый) — вредный человек.
Треш (от английского trash — «мусор, отбросы, хлам») — нечто безумное, дикое.
Форсить (от английского force — «форсировать, принуждать») — прикладывать усилия для того, чтобы некая информация стала известна как можно более широкой аудитории.
Хайп — (от англ. hype — «шумиха, ажиотаж») — действие, направленное на агрессивную рекламу, привлечение аудитории, рост популярности.
Чиллить (от англ. to chill out — «расслабляться») — спокойно проводить время или попросту ничего не делать.
Шеймить (от английского shame — «позор, стыд») — публично осуждать, обвинять кого-либо.
Шипперить (от английского relationship — «отношения») — приписывать кому-либо романтические отношения.
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Нет комментариев